スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

6度目の正直(英検1級)

6月の英検1級申し込みました。

今回もう6度目の受験となるのですが、3度目を越えたあたりから、もはや不合格での恥じらいとか、打ちのめされ感は消え、パス単10周を超えたあたりから感じ始めるような恍惚感というか一種のトランス状態へと覚醒します(嘘)。


よく不合格が怖くて受験しない人、「1級合格が目標」なんて言いながら何年も受験しないで過ぎちゃってる人いますけど、俺から言わせれば



受けないと一生合格出来ないんでって事ですな。



という事で一緒に受けられる方はともに頑張ってきましょう。

俺はこのマイナーブログで細々とその結果を報告できればと(笑)。



残り2ヶ月も無いので休日だけでも問題集をやっていきたいと思ってます。

例えばこれとか↓

英検1級リスニング問題150 (英検分野別ターゲット)英検1級リスニング問題150 (英検分野別ターゲット)
(2006/03)
旺文社

商品詳細を見る



結構前に購入したやつで、やり切ってない部分も多かったので、残り2ヶ月で内容詰めます。




あと何を言おう1級で点配分が大きいのが語彙と読解問題。

英検用に特別な対策はしていないですが、普段の勉強の中で上手く取り込んでるかと。


Barron's 1100 Words You Need to KnowBarron's 1100 Words You Need to Know
(2008/06/20)
Murray Bromberg、Melvin Gordon 他

商品詳細を見る


Word Power Made EasyWord Power Made Easy
(1991/02/15)
Norman Lewis

商品詳細を見る



パス単、Basic Word Listを一通りやり終え、気分入れ替えにあちこち単語帳を漁ってますが、上記の2冊なんかは定番といえば定番でしょう。

ただ単語帳とは言え、説明が全部英語になるので単語によっては理解があやふやになる事がよくあります(俺だけかもしれんがww)。

その場合は別紙書き落として、後ほど英英辞書で定義の確認、その例文の音読で積めを行うようにしてます。

オックスフォード現代英英辞典 第8版 DVD-ROM付オックスフォード現代英英辞典 第8版 DVD-ROM付
(2010/09/11)
オックスフォード大学出版局

商品詳細を見る



調べた単語には辞書内に全てマーキングしておき、次回違う単語を調べた際に同じページに過去にマーキングした単語がある場合は、合わせて復習することで繰り返し単語に出会うよう工夫。

英字新聞や雑誌を読んでいて、分からない単語が出てきた際も同様の方法で単語を拾ってます。





読解では以下の本を主に。

CD付 英検1級 文で覚える単熟語 三訂版 (旺文社英検書)CD付 英検1級 文で覚える単熟語 三訂版 (旺文社英検書)
(2013/03/26)
旺文社

商品詳細を見る



テーマ別英単語ACADEMIC上級〈01〉人文・社会科学編テーマ別英単語ACADEMIC上級〈01〉人文・社会科学編
(2009/01/13)
中澤 幸夫

商品詳細を見る



文単の方は1日長文を3つと決めて(休日は4つ)、ビジ英と同じような感覚でCDを利用してとにかく音読しまくり(笑)。

なので読解用の教本というよりは、とことんやりこめばスピーキング用の使い方が出来ると思います。

現在4周目でもう少しで終わりますが、これをやり終えたらい一旦離れます。
また戻ってくる可能性はありますが。

あと上記下のAcademicの方が、昨日アマゾンから届いたばかりでして、これも文単と同様に1日長文を2~3つと決めてガチガチ、スカスカになるまで音読で潰そうと思ってます。





あとエッセイ対策ではこちら↓

英語で意見を論理的に述べる技術とトレーニング英語で意見を論理的に述べる技術とトレーニング
(2004/02)
植田 一三、妻鳥 千鶴子 他

商品詳細を見る




もうあまりにも定番過ぎて面白みに欠けるでしょう?
すいませんw

実は洋書の方のPros and Consも先に購入してたのですが、あまりにも内容が難しすぎる感じがしましたので(1級で求められるレベルを明らかに超えてる)、このイッチーさんの本に着手。

論の組み立て方、キーアイディアが満載ですごい分かりやすく書かれてます。

使い方はまた同じなんですけど、ひたすら音読(もうそれしか無いです、覚えるには。語学は才能より暗記、自分のポテンシャルとかそんなもん求めちゃダメ笑)。

現時点で4週目ですが、英検受験日まで何周もやり込もうと思ってます。

英検が終わったらにPros and Consも本格的に着手します。


このくらいでしょうかねぇ、英検を意識した取り組みは。

今回こそは功を成すと願いたいっすねぇ。










【仕事編】

やってる事は主に社内ドキュメント、国内・海外からのメールを和訳・英訳する翻訳がほとんど。
中には日本語で読んでもよく意味が分からないIT用語がどっさり混じった文章を訳していく(和訳・英訳)作業があり、これでほんとに大丈夫?と自問自答しながら訳す事も多く(爆)、一応ネイティブのチェックが入りフィードバックもありますので、日々学ぶことが多いです。


しかも先日、とうとう初の通訳の仕事が入ってきまして、それを自分がやる事になったのですが。。

結果どうだったかと言いますと、死にました

もうほんと酷い。緊張で上がってしまうと通常の思考回路が完全に停止。英語がメチャクチャになります(爆)

一応、その案件については何とか無事対応を終えてますが、自分自身の不甲斐無さに完全に打ちのめされましたorz

通訳は英語の知識というよりは「度胸」が相当反映される気がします。あと何より場数。

人前で自信を持って普段の自分の英語を披露出来るかどうか。
部屋で勉強してるだけじゃこれは身に付きません。


同じ職場で働く先輩の通訳現場を度々、見てますがほんと凄いです。

英語もそうですが、話の進め方であったり相手への配慮の仕方、まさにMCって感じですね(笑)。

仕事の内容自体がかなり難しい案件を扱っているせいもあり、それを前提とした通訳になるので、それに必要な相当なスキルと、何よりも努力が必要だと感じました。



という事で日々、勉強ですな。

今日も精進していきます。
スポンサーサイト
コメント

がんばれ‼︎Kazさん*(^o^)/*

おー‼︎すごい🎉🎉🎉🎉🎉
今度は絶対合格ですよ🙆
影ながら応援していますね😄👍
お仕事の内容も楽しそうですね。
ていうか、基地関係以外でそういうお仕事があるんだということに驚いています。
お仕事を通して、ますます英語力に磨きがかかりそうですね‼︎
羨ましいです(*^^*)

pincoさん

絶対ですか~
毎回絶対合格できると確信しながら不合格だったので、今回こそは合格出来ると良いです(笑)

意外に基地以外でもこういう仕事ありますよ
アグレとかルーキーはダメですね(笑)
インディードで検索すると結構良い仕事転がってますので、もし転職するような事がありましたら利用してみてください(爆)

No title

今日、こちらのブックマークを精選してて、KAZさんのブログ、もうやめちゃってるんだろな~仕事の方も忙しそうだし
といちおクリックしたら、

むっちゃ元気に生きてた(爆)
ブックマークにおいとくわ~(爆)

若者、がんばれ~!!!!!!

大阪の主婦さん

きゃ~見つかっちゃった!(爆)

頻度は落ちると思うんですが、更新はしようと思ってます(笑)
また近々パソコンの入れ換えを予定してまして、今のこのブログのパスワードが分からないので(今は自動入力機能で入れてる)、もしかしたら入れ換えと同時に入れなくなり、違うブログか何か始めなくてはならない可能性もでてきますが、その際はこのコメント欄で告知予定です(笑)
頑張りますよ~
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。